Aucune traduction exact pour مقاومة وطنية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مقاومة وطنية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Cela a donné naissance à un mouvement résolument national de résistance et de défense de l'intégrité territoriale du Liban, conformément au droit de lutter contre l'occupation garantie par la Charte des Nations Unies.
    فنشأت بسبب ذلك حركة مقاومة وطنية صامدة للدفاع عن سلامة أراضي لبنان، كما يضمنها ميثاق الأمم المتحدة في إطار الحق في محاربة الاحتلال.
  • La Mauritanie est créée dans ses frontières actuelles par le traité de Paris du 29 juin 1900, mais l'annexion du territoire, qui rencontre un fort mouvement de résistance nationale, ne prendra fin qu'en 1935.
    ولقد شكلت موريتانيا داخل حدودها الحالية بموجب معاهدة باريس في 29 حزيران/يونيه 1900، ولكن إلحاق الإقليم الذي جابه حركة مقاومة وطنية قوية لم ينته إلا في عام 1935.
  • La partie chypriote turque s'est opposée à cette tentative de prise de pouvoir de la partie chypriote grecque dans l'État binational, et, dans un élan de résistance nationale, a empêché celle-ci d'imposer son autorité sur la population chypriote turque.
    غير أن الشريك القبرصي التركي لم يرض بمحاولة استيلاء الجانب القبرصي اليوناني هذا على الدولة ذات الطائفتين، وحال بما أبداه من مقاومة وطنية دون بسط الجانب القبرصي اليوناني سلطته على الشعب القبرصي التركي.
  • Le Gouvernement libanais émet des objections contre la définition de ce groupe en tant milice libanaise et s'y réfère en tant que « groupe de résistance nationale » dont l'objectif est la défense du Liban contre Israël et le retrait des forces israéliennes du sol libanais, à savoir les fermes de Chebaa.
    وترفض حكومة لبنان وصف حزب الله بالميليشيا اللبنانية، وتشير إليه باعتباره ”جماعة مقاومة وطنية “ هدفها الدفاع عن لبنان ضد إسرائيل، وإزاحة القوات الإسرائيلية عن التراب اللبناني، وتحديدا عن مزارع شبعا.
  • Chacun de ces droits est accordé indépendamment du sexe. En vertu de la Constitution, le travail est à la fois un droit et un devoir, et la liberté de choisir une profession est garantie à tous les citoyens.
    وينظر المجتمع في تيمور - ليشتي إلى جميع المحاربين القدماء الذين شاركوا في مقاومة الاحتلال باعتبارهم كنوزاً وطنية حيّة، وباعتبارهم مصدراً بارزاً لشرف الأمة.